تین نیوز
رضا محمد علی بیگی* :
عدم دانش و مهارت کافی اکثر خدمه کلیدی شناورها از کم و کیف محتوای نقشه های پایپینگ یا لوله کشی و ابزار دقیق مرتبط با سیستم های مختلف کشتی و نیز نقشه های سازه یا ساختمان کشتی یا به طور خلاصه عدم توانمندی ایشان در خواندن و تحلیل نقشه های ذکر شده در کنار عدم دانش و مهارت شان در خواندن دستورالعمل ها و کتابچه های تعمیراتی سازندگان تجهیزات که به زبان انگلیسی می باشد، موجب شده تا نظام تعمیر و نگهداری ماشین آلات بر روی کشتی ها، با ضعف ها و ایرادات بزرگی همراه شود. و این یعنی ریسک های عملیاتی شناور از منظر نوع، کمیت و کیفیت افزایش یابد.
بی توجهی به محتوای این نقشه ها تا جایی پیش رفته که مسئولان کلیدی کشتی و کارکنان زیر مجموعه شان به ویژه در بخش موتورخانه، در نگهداری و حفاظت نظام مند و لازم از این نقشه ها و یا بهتر بگویم این اسناد مهم کشتی، چندان که باید دغدغه ای نداشته باشند !!
از طرفی متاسفانه اغلب بازرس های موسسه های رده بندی، بازرس های کنترل بندر و نیز ارزیابان خسارت هم در زمان انجام انواع بازرسی از کشتی ها به دلیل دانش و مهارت اندک شان در خواندن نقشه ها و کتابچه های فنی موجود روی کشتی، به این مهم توجه چندانی ندارند!! حتی اغلب دریانوردان در خواندن و تحلیل نقشه ایمنی و کنترل حریق کشتی دچار چالش های اساسی هستند در حالی که عدم تسلط نفرات کلیدی کشتی ها بر محتوای کتابچه تعادل کشتی، نقشه های پایپینگ و سازه کشتی یکی از دلایل اصلی غرق شد بسیاری از شناورهای غیرکنوانسیونی است.
این غفلت موجب می شود تا: ۱)- نگهداری و تعمیرات تجهیزات و ماشین آلات کشتی علمی و اصولی انجام نپذیرد. ۲)- هزینه های نگهداری و تعمیرات در فاز بهره برداری افزایش یابد. ۳)- ریسک های فرایند تعمیرات به درستی شناسایی نشوند. ۴)- عیب یابی و ارائه راهکار برطرف نمودن عیوب در کوتاهترین زمان و با دقت بالا انجام نپذیرد. ۵)- در زمان داک یا تعمیرات زیرآبی شناور، شاهد افزایش ریسک، زمان بر شدن تعمیرات، افزایش هزینه ها و کیفیت پایین کار انجام شده باشیم.
و اما در راستای رفع این چالش یا نقص مهم چه باید کرد ؟ موسسه های آموزشی دارای مجوز از اداره دریایی کشورها یا تحت نظارت دولت های صاحب پرچم و حتی دانشگاه های فعال در رشته های عرشه و مهندسی کشتی و نیز موسسه های رده بندی و اداره دریایی کشورها به منظور تقویت دانش و مهارت کارکنان، فراگیران و دانشجویان شان در بخش های زبان انگلیسی و نیز خواندن و تحلیل نقشه های پایپینگ، سازه و ایمنی و حریق، باید از مدرسین توانمند در این رشته ها بهره ببرند و در آزمون های پایان دوره (آزمون های کتبی و شفاهی)، دانش و مهارت فراگیران در این زمینه های مهم و کلیدی بطور جدی راستی آزمایی گردد و نیز پس از قبولی در آزمون و طی مدت اشتغال به کار، دانش و مهارت کارکنان در قالب برگزاری دوره های آموزشی در حین خدمت، به روز شود.
* مدرس و بازرس دریایی